I am a translator working on a long-term project that involves various .xcf files. I know I can edit text directly in the .xcf files but I've noticed that much of this text is repetitive.
Now, this is what I'd like to do:
- Extract all editable text within the layers of the .xcf file to, for example, notepad
- Translate the text with a CAT tool (Trados, preferably Across)*
- Reinsert the translated text in the original .xcf file as it was before (same position, same format)
Does anyone have an idea how I an do this? Or if it is possible at all?
Of course, I could just copy-paste the text manually, but that would take much longer and I'm looking to optimize my workflow in order to process the files quickly.
I tried to use gimp's "export to..." (html) function - but the process was very slow and my PC crashed >.< Can't have that happen 2-3 times a week.
I found a script here (kp24_extract_text.scm), but it keeps missing individual text layers and doesn't separate the sentences. It also fails to extract the text to a .docx file. Also, it doesn't import text back into gimp...
I could also turn to a DTP provider who can give me files I can work with (i.e. when the customer sends InDesign files they can be converted to a tagged file, I do not know, however, how he creates the tagged file and reconverts the file to InDesign), but this particular client is on a very tight budget and would like to avoid extra costs.
*With a CAT tool, if you have translated a segment/sentence once and the exact same segment/sentence reappears, you can just automatically translate it - meaning you wouldn't have to copy/paste or retype "whatever sentence it is" a gazillion times. CAT tools can process word, txt, excel and any file format with tags.
Thank you in advance!